Los mejores monumentos.

Los mejores monumentos.

martes, 21 de abril de 2015

Pronombres Personales

Pronombres Personales

Los pronombres personales no tienen marca de género. Se refiere a las personas que intervienen en un acto de habla:
  • 1ª persona: el hablante se señala a sí mismo.
  • 2ª persona: eñ hablante designa a su interlocutor.
  • 3ª persona: el hablante alude a todo aquello que no son los dos interlocutores. Solemos denominarlo aquello de lo que se habla.
Los pronombres personales no suelen utilizarse en nominativo. Cuando aparecen, marcan intensidad. Esta intensidad también puede marcarse en el pronombre de 1ª y 2ª persona añadiendo la partículaγε:
ἐγὼ (ἔγωγε) μὲν λέγω
Yo (poniendo énfasis en el hecho de que soy yo) leo
Del mismo modo, las formas tónicas del pronombre marcan énfasis:
ἐμοὶ πείθου
Obedéceme (a mí, remarcando este hecho)
Las fórmas átonas no pueden empezar una oración:
πείθου μοι
Obedéceme
En griego no existe el pronombre personal de 3ª persona. Para suplir esta falta se utiliza en nominativo los demostrativos οὗτος, ἐκεῖνος, y en el resto de los casos el anafórico αὐτός-αὐτή-αὐτό. No obstante, podemos encontrar ocupando esta posición en singular al reflexivo  (como reflexivo que es, no tiene nominativo), y en plural a σφεῖς:
 1ª persona2ª persona3ª persona
singularYoél
nomἐγώσύ 
acusἐμέ, μεσέ, σεἕ, ἑ
genἐμοῦ, μουσοῦ, σουοὗ, οὑ
datἐμοὶ, μοισοῖ, σοιοἷ, οἱ
pluralnosotrosvosotrosellos
nomἡμεῖςὑμεῖςσφεῖς
acusἡμᾶςὑμᾶςσφᾶς
genἡμῶνὑμῶνσφῶν
datἡμῖνὑμῖνσφίσι


Pronombre Anafórico

Remite a una realidad presente en el discurso. Su significado viene determinado por el contexto lingüístico.
El anafórico se refiere a algo ya conocido. Se usa muy a menudo como pronombre de 3ª persona, pero también puede referirse a la 1ª o la 2ª.
 MasculinoFemeninoNeutro
Singular   
nomαὐτόςαὐτήαὐτό
acusαὐτόναὐτήναὐτό
genαὐτοῦαὐτῆςαὐτοῦ
datαὐτῷαὐτὴαὐτῷ
Plural   
nomαὐτοίαὐταίαὐτά
acusαὐτούςαὐτάςαὐτά
genαὐτῶναὐτῶναὐτῶν
datαὐτοῖςαὐταῖςαὐτοῖς


El pronombre anafórico αὐτός-αὐτή-αὐτό tiene tres usos:
  • enfático. Va delante o detrás del sintagma [artículo + nombre], o referido al sujeto de la oración:
ὁ ἀνὴρ αυτός
αὐτὸς ὁ ἀνήρ
el hombre mismo
αὐτὸς λέγεις
tú mismo lo dices
  • de identidad. Va precedido del artículo:
τὸ αὐτὸ λέγεις
dices lo mismo
  • anafórico:
ὁρῶ αυτόν
lo veo (a él

Pronombre Reflexivo

El pronombre reflexivo indica que el sujeto de la oración realiza y recibe la acción del verbo. Los reflexivos en griego se forman a partir del pronombre personal y αὐτός-αὐτή-αὐτό. No tienen nominativo, pues remiten al sujeto. Su traducción es a mí mismo, a ti mismo, etc.
1ª personaMasculinoFemeninoNeutro
Singulara mí mismoa mí mismaa mí mismo
acusἐμαυτόνἐμαυτήνἐμαυτόν
genἐμαυτοῦἐμαυτῆςἐμαυτοῦ
datἐμαυτῷἐμαυτῇἐμαυτῷ
Plurala nosotros mismosa nosotras mismasa nosotros mismos
acusἡμᾶς αὐτούςἡμᾶς αὐτάςἡμᾶς αὐτά
genἡμῶν αὐτῶνἡμῶν αὐτῶνἡμῶν αὐτῶν  
datἡμῖν αὐτοῖςἡμῖν αὐταῖςἡμῖν αὐτοῖς

2ª personaMasculinoFemeninoNeutro
Singular
a ti mismo
a ti mismaa ti mismo
acus
σεαυτόν
(σαυτόν)
σεαυτήνσεαυτόν
genσεαυτοῦσεαυτῆςσεαυτοῦ
datσεαυτῷσεαυτῇσεαυτῷ
Plurala vosotros mismosa vosotras mismasa vosotros mismos
acusὑμᾶς αὐτούςὑμᾶς αὐτάςὑμᾶς αὐτά
genὑμῶν αὐτῶνὑμῶν αὐτῶνὑμῶν αὐτῶν
datὑμῖν αὐτοῖςὑμῖν αὐταῖςὑμῖν αὐτοῖς

 MasculinoFemeninoNeutro
Singulara sí mismoa sí mismoa sí mismo
acus
ἑαυτόν
(αὑτόν)
ἑαυτήνἑαυτόν
genἑαυτοῦἑαυτῆςἑαυτοῦ
datἑαυτῷἑαυτῇἑαυτῷ
Plurala ellos mismosa ellas mismasa ellos mismos
acus
σφᾶς αὐτούς
ἑαυτούς
σφᾶς αὐτάς
ἑαυτάς
σφᾶς αὐτά
ἑαυτά
gen
σφῶν αὐτῶν
ἑαυτῶν
σφῶν αὐτῶν
ἑαυτῶν
σφῶν αὐτῶν
ἑαυτῶν
dat
σφίσιν αὐτοῖς
ἑαυτοῖς
σφίσιν αὐταῖς
ἑαυταῖς
σφίσιν αὐτοῖς
ἑαυτοῖς

Pronombre Recíproco

El pronombre recíproco indica que los sujetos de la acción intercambian la acción del verbo. No tienen singular ni nominativo. Su traducción es unos a otros.
 MasculinoFemeninoNeutro
Pluralunos a otrosunas a otrasunos a otros
acusἀλλήλουςἀλλήλαςἄλληλα
genἀλλήλωνἀλλήλωνἀλλήλων
datἀλλήλοιςἀλλήλαιςἀλλήλοις

Pronombre Relativo

El pronombre relativo se refiere a un grupo nominal enunciado antes que recibe el nombre de antecedente. Introducen una oración subordinada adjetiva de la que forman parte:
ὁ ἄνθρωπος ὃν ὁρᾷς πλούσιος ἐστιν
El hombre que ves es rico
ὃν ὁρᾷς es la subordinada adjetiva introducida por el pronombre relativo ὃν, que tiene como antecedente ὁ ἄνθρωπος y en su oración realiza la función de complemento directo. Como se puede apreciar, el relativo concuerda con su antecedente en género y número, pero aparece en el caso que le exige su función en su frase:
ὁ ἄνθρωπος (sujeto -->nominativo) πλούσιος ἐστιν
ὃν ὁρᾷς (complemento directo--> acustativo)
Cuando el antecedente está en genitivo o dativo, el relativo suele ponerse en este mismo caso. Es lo que se conoce como atracción del relativo:
ἄξιοι ἔστε τῆς ἐλευθερίας ἧς ἔχετε (ἧς por ἥν)
sed dignos de la libertad que tenéis
En griego encontramos los relativos ὃς-ἥ-ὅ, ὅσπερ-ἥπερ-ὅπερ y ὅστις-ἥτις-ὅτι:
 MasculinoFemeninoNeutro
Singularel quela quelo que
nomὃς
acusὃνἢν
genοὗἧςοὗ
dat
Plural   
nomοἵαἵ
acusοὕςἅς
genὧνὧνὧν
datοἷςαἷςοἷς

El pronombre relativo ὅσπερ-ἥπερ-ὅπερ está formado por el relativo y la partícula enclítica -περ que enfatiza su significado:
 MasculinoFeneninoNeutro
Singularprecisamente el queprecisamente la queprecisamente lo que
nomὅσπερἥπερὅπερ
acusὅνπερἥνπερὅπερ
genοὗπερἧσπεροὗπερ
datᾧπερᾗπερᾧπερ
Plural   
nomοἵπεραἵπερἅπερ
acusοὕσπερἅσπερἅπερ
genὧνπερὧνπερὧνπερ
datοἷσπεραἷσπεροἷσπερ

El pronombre relativo ὅστις-ἥτις-ὅτι está formado por el relativo y el indefinido τις-τι . Se declinan ambos a la vez. El neutro singular se escribe separado o con una coma para distinguirlo de la conjunción ὅτι:
 MasculinoFeneninoNeutro
Singularcualquiera quecualquiera quecualquiera que
nomὅστιςἥτιςὅ τι
acusὅντιναἥντιναὅ τι
gen
οὗτινος
ὅτου
ἧστινοςοὗτινος
dat
ᾧτινι
ὅτῳ
ᾗτινιᾧτινι
Plural   
nomοἵτινεςαἵτινες
ἅτινα
ἅττα
acusοὕστιναςἅστινας
ἅτινα
ἅττα
genᾧντινωνὧντινωνὧντινων
datοἷστισιαἷστισιοἷστισι

Pronombre correlativo

El pronombre correlativo indica una relación recíproca o sucesión entre dos o más nombres.
Varios pronombres muestran paralelismo en su formación y significado. La serie de τοιός indica cualidad: tal, así, qué tipo de. La serie de τόσος indica cantidad, en número o tamaño: tanto, tan grande. Las otras series, incompletas, se refieren a la edad y a un conjunto de dos.
correlativosinterrogativoindefinidorelativorelativo-indefinido
 
τίς
quién
τις
alguien
ὅς
el que
ὅστις
aquel que
τοιός(δε) τοιοῦτος
tal, de esa clase
ποῖος
cuál
ποιός
cual
οἷος
tal
ὁποῖος
cual
τόσος(δε) τοσοῦτος
tan, de ese número
πόσος
cuánto
ποσός
cuanto
ὅσος
cuan
ὁπόσος
cuanto
τηλίκος(δε) τηλικοῦτος
de esa edad
πηλίκος
de qué edad
 
ἡλίκος
de la misma edad
 
ὁ ἕτερος
el otro
πότερος
cuál de dos
πότερος
uno de los dos
 
ὁπότερος
de los dos el que

No hay comentarios:

Publicar un comentario